Ruido, new single by An Danzza
- andanzzapress
- 2 days ago
- 2 min read
Ruido, the new single by An Danzza, is now available on digital platforms and on YouTube as a music video. It’s very different from what this veteran folk project has released so far. Ruido is a raw, fast-paced track with a clear message: indifference in the face of barbarity is what will end us. In it, hurdy-gurdies, bagpipes, guitars and whistles intertwine with synthesizers and electronic elements, resulting in a dizzying, powerful song, far removed from the melodic beauty that usually characterizes the compositions of this Madrid-based band.
The single comes with a music video set in a post-apocalyptic Madrid, where we see the Cibeles Fountain abandoned and overgrown with vegetation, the Four Towers half-collapsed, and El Retiro Park turned into an echo of what it once was. Shot in the mysterious ghost town of El Alamín (Madrid), the images of destruction suggest that wild nature would reclaim what humans once took from it.
Both the music video and the single are fully independent productions, something that has defined An Danzza since their beginnings over 20 years ago and gives them complete control and creative freedom over their music.
Less than a year ago, An Danzza released their latest album, Encantadas, also available on digital platforms. It’s a medieval-folk record that they are taking to stages in Spain and abroad in trio format (violin, guitar/bouzouki, voice/percussion) and as a trio with dancer. Booking for 2026 is now open (for more information, contact: andanzzapress@gmail.com). This is how An Danzza sounds LIVE.
Ruido on digital platforms:

Ruido (lyrics)
Spanish | English |
El viento arrastra nombres que nadie escuchará | The wind drags along names no one will ever hear |
ventanas en silencio, impera la oscuridad | silent windows, darkness reigns |
la tierra guarda el rencor | the earth keeps the resentment |
mientras la vida escapa, solo hay dolor | while life slips away, there is only pain |
Las horas sepultadas con semillas de fe | Hours buried with seeds of faith |
la sorda voz del mundo parece enmudecer | the deaf voice of the world seems to fall silent |
como en un sueño quedará | like in a dream there will remain |
la calma del amanecer | the calm of the dawn |
¿No sientes, no lo escuchas más? | Don’t you feel it, don’t you hear it anymore? |
Es ruido en tu cabeza, no es real | It’s noise in your head, it isn’t real |
Arde el cielo en llamas | The sky burns in flames |
y se congela el corazón | and the heart freezes |
un libro escrito tiempo atrás, | a book written long ago, |
la misma historia se repite una vez más | the same story repeats itself once again |
Y solamente es ruido, | And it’s only noise, |
solo ruido de fondo | just background noise |
solamente es ruido | it’s only noise |
puedes callar y descansar | you can be silent and rest |
Y solamente es ruido, | And it’s only noise, |
solo ruido de fondo | just background noise |
solamente es ruido | it’s only noise |
puedes callar y descansar | you can be silent and rest |
solo ruido | just noise |
solamente es ruido | it’s only noise |








Comments